← Chinese Vocab Builder
Photo by christianlue on Unsplash.

事务

shì wù

English translation of 事务

affair

In Chinese, 'affair' means '事务'. It can be used to refer to matters in general or specific events that people need to deal with. Depending on the context, it can also have various other meanings. Just like in English, this word can be used in many different situations across various domains such as politics, business, personal relationships, etc.


Example sentences using: 事务

我需要处理一些个人事务。

wǒ xūyào chǔlǐ yīxiē gèrén shìwù

English translation of 我需要处理一些个人事务。

I need to deal with some personal affairs.

This sentence is used when a person needs to go sort out some personal stuff and it may involve stepping away from current location or situation.

他被任命为事务所主任。

tā bèi rènmìng wéi shìwùsuǒ zhǔrèn

English translation of 他被任命为事务所主任。

He was appointed as the director of the office.

This sentence implies that 'he' was promoted or assigned to be the head of an organization or office.

勿劳您为我安排事务。

wù láo nín wèi wǒ ānpái shìwù

English translation of 勿劳您为我安排事务。

Please don't bother arranging affairs for me.

This is a polite way of saying that you prefer to handle things on your own without assistance from the person addressed.

他负责学校的日常事务。

tā fùzé xuéxiào de rìcháng shìwù

English translation of 他负责学校的日常事务。

He is in charge of the school's daily affairs.

This sentence implies that 'he' is responsible for managing the daily operation or administrative tasks in a school.

她对公司的事务都不感兴趣。

tā duì gōngsī de shìwù dōu bù gǎnxìngqù

English translation of 她对公司的事务都不感兴趣。

She has no interest in the company's affairs.

None

我们主要处理财务事务。

wǒmen zhǔyào chǔlǐ cáiwù shìwù

English translation of 我们主要处理财务事务。

We mainly handle financial affairs.

This sentence implies that 'we' mainly focus on activities or decisions related to finance in our job.

他被任命为公司的事务经理。

tā bèi rènmìng wéi gōngsī de shìwù jīnglǐ

English translation of 他被任命为公司的事务经理。

He has been appointed as the company's affairs manager.

This sentence indicates that 'he' has been chosen to oversee and manage the company's activities or operations.

我有些急事务需要处理。

wǒ yǒuxiē jí shìwù xūyào chǔlǐ

English translation of 我有些急事务需要处理。

I have some urgent affairs to handle.

This sentence implies that the speaker has some pressing matters that need their immediate attention and action.

事务多多,请大家多帮忙。

shìwù duōduō, qǐng dàjiā duō bāngmáng

English translation of 事务多多,请大家多帮忙。

There are so many affairs, please everyone, help more.

This statement is a polite request for assistance due to a large number of tasks or activities needing attention or action.

我分心于工作和家庭事务之间。

wǒ fēnxīn yú gōngzuò hé jiātíng shìwù zhījiān

English translation of 我分心于工作和家庭事务之间。

I have my attention split between work and family affairs.

This statement highlights that the speaker is juggling their job responsibilities along with their obligations towards their family.

Made with JoyBird