← Chinese Vocab Builder
Photo by enginakyurt on Unsplash.

情感

qíng gǎn

English translation of 情感

emotion

The Chinese term for emotion is '情感', used similarly to English to describe feelings and affective states. It is commonly used in a variety of context, expressing different kinds of feelings such as happiness, sadness, anger, etc.


Example sentences using: 情感

她的情感很复杂。

Tā de qínggǎn hěn fùzá.

English translation of 她的情感很复杂。

Her emotions are very complex.

This sentence illustrates that the person has a complicated emotional state, indicating lots of different feelings at once.

这首歌蕴含了许多情感。

Zhè shǒu gē yùnhánle xǔduō qínggǎn.

English translation of 这首歌蕴含了许多情感。

This song contains a lot of emotions.

This sentence implies that the song's lyrics or melody express various feelings or emotions.

他不能理解我的情感。

Tā bùnéng lǐjiě wǒ de qínggǎn.

English translation of 他不能理解我的情感。

He can't understand my feelings.

This means the speaker feels the other person isn't understanding or empathizing with their emotions.

治疗情感疾病需要时间。

Zhìliáo qínggǎn jíbìng xūyào shíjiān.

English translation of 治疗情感疾病需要时间。

Treating emotional illnesses requires time.

It means that healing or recovery from mental health issues often requires a significant amount of time.

他的情感表达力很强。

Tā de qínggǎn biǎodá lì hěn qiáng.

English translation of 他的情感表达力很强。

His emotional expressiveness is very strong.

This indicates that the person is very good at expressing their emotions or feelings.

这个电影触动了我深藏的情感。

Zhège diànyǐng chùdòngle wǒ shēncáng de qínggǎn.

English translation of 这个电影触动了我深藏的情感。

This movie touched my deeply hidden emotions.

This sentence shows that the movie has evoked deep-seated emotions that the speaker usually keeps hidden.

情感好比大海,深不可测。

Qínggǎn hǎobǐ dàhǎi, shēn bùkě cè.

English translation of 情感好比大海,深不可测。

Emotions are like the sea, deep and unpredictable.

It suggests that emotions can be as profound and unpredictable as the sea, flooding in unexpectedly or remaining calm.

我对你的情感从未改变。

Wǒ duì nǐ de qínggǎn cóngwèi gǎibiàn.

English translation of 我对你的情感从未改变。

My feelings for you have never changed.

This phrase indicates a consistent, unwavering emotional bond or affection towards someone.

他失去了对生活的情感。

Tā shīqùle duì shēnghuó de qínggǎn.

English translation of 他失去了对生活的情感。

He has lost his emotions towards life.

This indicates a clear feeling of apathy or disinterest towards life, suggesting a state of depression or indifference.

他曾经的情感经历让他更加成熟。

Tā céngjīng de qínggǎn jīnglì ràng tā gèngjiā chéngshú.

English translation of 他曾经的情感经历让他更加成熟。

His past emotional experiences made him more mature.

This sentence means that the person's past experiences dealing with emotions have contributed towards their growth and maturity.

Made with JoyBird