lǎo shí shuō
honestly
The Chinese term '老实说' is an adverb which is often used in the context of conversations. Like 'honestly' in English, it is used to express sincerity and candidness, often before revealing a truth, opinion, or fact that might otherwise be difficult to share.
lǎo shí shuō,wǒ duì cǐ yī wú suǒ zhī.
Honestly, I know nothing about it.
This sentence is used to admit one's ignorance on a particular subject or topic.
lǎo shí shuō,wǒ bìng bù xǐ huan zhè ge zhǔ yì.
Honestly, I don't like this idea.
The speaker is expressing their dislike towards an idea in a frank way.
tā lǎo shí shuō bìng bù pà tā men de wēi xié.
He honestly said he wasn't afraid of their threats.
The quote indicates that the person is not fazed or intimidated by someone's threats.
wǒ bì xū lǎo shí shuō,wǒ duì zhè ge xiàng mù yǒu xiē bù mǎn.
I must honestly say, I am somewhat unsatisfied with this project.
This sentence expresses dissatisfaction with a project in a straightforward manner.
lǎo shí shuō,tā men de biǎo yǎn zhēn de hěn bàng.
Honestly, their performance was really great.
This expresses admiration for a performance in a sincere way.
lǎo shí shuō,wǒ men hěn xū yào nǐ de bāng zhù.
Honestly, we really need your help.
Here, the sentence communicates a need for assistance in a candid manner.
lǎo shí shuō,tā de jiàn yì duì wǒ bāng zhù hěn dà.
Honestly, his suggestion was very helpful to me.
This conveys gratitude for a helpful suggestion in a straightforward way.
lǎo shí shuō,wǒ duì zhè yàng de xíng wéi hěn shī wàng.
Honestly, I'm very disappointed with such behavior.
The speaker is expressing disappointment with someone's behavior in a sincere way.
lǎo shí shuō,wǒ men zhēn de zuò dé hěn hǎo.
Honestly, we did really well.
The phrase shows pride and satisfaction with a job well done in a straight forward manner.
lǎo shí shuō,wǒ jué de wǒ huì shī bài.
Honestly, I feel like I will fail.
This is a straightforward way to express feelings of potential failure or defeat.