jī běn shàng
basically
The Chinese word '基本上' is used similarly to the English word 'basically'. It is often used to signify something fundamental or the most important aspects of something. It can also be used to begin an explanation or statement. For example, you could say '基本上, 我们每天都会做运动', which translates to 'Basically, we exercise every day.'
Jīběn shàng, wǒ měitiān dū huì pǎobù.
Basically, I run every day.
In this sentence, '基本上' is used to show that the speaker has the habit of running every day as a consistent or frequent action.
Tā jīběn shàng bù chī ròu.
He basically does not eat meat.
In this sentence, '基本上' denotes that the speaker seldom or rarely eats meat.
Nǐ de rènwù jīběn shàng wánchéng le .
Your task is basically completed.
Here, '基本上' is used to indicate that the task is nearly or almost completed.
Zhègè juédìng jīběn shàng shì duì de.
This decision is basically correct.
In this case, '基本上' is used to express that the decision is largely, but not wholly, correct.
Wǒmen jīběn shàng míngbái le tā de yìsi.
We basically understand his meaning.
The sentence says '基本上' to imply the speakers generally or mainly understand his meaning.
Zhè bù diànyǐng wǒ jīběn shàng kànguò.
I have basically watched this movie.
Here, '基本上' is used to indicate that the speaker has almost watched the entire movie.
Jīběn shàng, tāmen de guāndiǎn shì yīyàng de.
Basically, their views are the same.
In this sentence, '基本上' is used to show that their views are mainly or generally the same.
Wǒ jīběn shàng tóngyì nǐ de guāndiǎn.
I basically agree with your viewpoint.
In this sentence, '基本上' is used to express that the speaker largely, but not completely agrees with your viewpoint.
Jīběn shàng, wǒ xǐhuān suǒyǒu de shuǐguǒ.
Basically, I like all fruits.
In this sentence, '基本上' means the speaker likes all kinds of fruits in general.
Zhège gōngsī jīběn shàng yǐ chūkǒu wéi zhǔ.
This company is basically export-oriented.
In this sentence, '基本上' is used to indicate that the company mainly focuses on exports.