huǒchái
match
In Chinese, 'match' is translated as '火柴' (huǒchái). It is generally used in the same context as in English, specifically referring to the small stick that creates a flame when rubbed against a rough surface. Like in English, it can also be used metaphorically in various contexts.
Wǒ shí dào le yī bāo huǒchái.
I found a pack of matches.
The speaker is saying they found a pack of matches.
Nǐ kànjiàn wǒ de huǒchái le ma?
Did you see my matches?
The speaker is asking if someone has seen their matches.
Zhè hé huǒchái shì nǐ de ma?
Is this box of matches yours?
The speaker is asking if the box of matches belongs to the person they're talking to.
Wǒ zài shāngdiàn mǎi le huǒchái.
I bought matches at the store.
This sentence is telling us that the speaker bought matches at the store.
Wǒ xūyào yī hé huǒchái.
I need a box of matches.
This sentence expresses that the speaker requires a box of matches. Matches are often used for lighting candles, starting a fire, etc.
Qǐng bǎ huǒchái fàng zài zhuōzi shàng.
Please put the matches on the table.
In this sentence, an action is requested. The speaker is asking for the matches to be placed on the table.
Nǐ kěyǐ yòng huǒchái diǎn làzhú.
You can light a candle with a match.
This sentence explains how one can use a match to light a candle.
Huǒchái tài shī le, bùnéng yòng.
The matches are too wet, they can't be used.
This sentence tells us that the matches are not usable because they are too wet.
Tā de kǒudài lǐ zhuāngzhe huǒchái.
He has matches in his pocket.
It states that a person, presumably a man, has matches in his pocket.
Huǒchái de yánsè shì hóngsè de.
The color of the matches is red.
The speaker is describing the color of the matches to be red.