hūlüè
ignore
In Chinese, '忽略' is a verb that conveys the act of not paying due attention to someone or something. It is typically used to express the disregard or overlook of certain objects, persons or matters, similar to the English word 'ignore'.
hūlüè tā de cúnzài duì wǒ lái shuō zhēn de hěn nán.
It's really hard for me to ignore his existence.
In this scenario, the speaker is expressing difficulty in ignoring someone's presence.
wǒ bù kěnéng hūlüè nǐ de jiànyì.
I can't possibly ignore your advice.
Here, the speaker is expressing the impossibility of ignoring the advice given to them.
tāmen jǐnggào wǒmen búyào hūlüè xiǎo wèntí.
They warn us not to ignore small issues.
In this statement, the message is that it's not advisable to ignore even seemingly minor problems.
nǐ bù yīnggāi hūlüè zhège jīhuì.
You should not ignore this opportunity.
This sentence is conveying that one should not miss out on a given opportunity.
wǒmen bùnéng hūlüè zhège wēixiǎn.
We cannot ignore this danger.
Here, the speaker is expressing the gravity and importance of not overlooking a certain danger.
wǒ hūlüè le tā de cuòwù.
I overlooked his mistake.
The speaker in this statement has inadvertently missed noticing a mistake.
tā hūlüè le wǒ de zhōnggào.
He ignored my advice.
In this case, someone did not take into account the advice that was given to them.
nǐ bù yīnggāi hūlüè tā de gǎnshòu.
You shouldn't ignore her feelings.
This sentence imparts that one should not disregard someone's emotions.
wǒ kěnéng hūlüè le yīxiē zhòngyào de shìqing.
I may have overlooked some important matters.
In this statement, the speaker could have missed considering some vital issues.
búyào hūlüè nǐ de zhízé.
Don't neglect your duties.
This sentence is advising not to take one's responsibilities lightly.