hē zuì
drunk
In Chinese, '喝醉' represents the state of being drunk. This term is generally used after someone consumes too much alcohol. This term can also be used metaphorically to describe being heavily engrossed or lost in something, akin to being drunk.
Rú guǒ nǐ hē zuì, jiù bù yào kāi chē.
If you're drunk, don't drive.
The speaker is giving the advice not to drive should one become drunk.
Wǒ zuó wǎn hē zuì le.
I got drunk last night.
The speaker mentions drinking to the point of drunkenness the night before.
Tā hē zuì le, suǒ yǐ tā chí dào le.
He got drunk, so he was late.
None
Nǐ xiǎn rán hē zuì le.
You are clearly drunk.
The speaker asserts with certainty that the person addressed has had too much to drink.
Tā hē zuì hòu jiù kāi shǐ chàng gē.
She started singing after she got drunk.
After drinking to the point of drunkenness, she began to sing, according to the speaker.
Qǐng bù yào hē zuì, fǒu zé nǐ huì hòu huǐ de.
Please don't get drunk, or you'll regret it.
The speaker is advising against drinking to the point of drunkenness due to potential regret.
Wǒ hěn shǎo hē zuì.
I seldom get drunk.
The speaker expresses that they infrequently drink to the point of drunk.
Tā de péng yǒu cháng cháng hē zuì.
His friends are often drunk.
The speaker makes a statement about a person's friends often drinking until they are drunk.
Nǐ wèi hé hē zuì le?
Why are you drunk?
The speaker asks why the person addressed has drunk to the point of being drunk.
Tā hē zuì le, diē dǎo zài dì.
He got drunk and fell to the ground.
The speaker reports that someone had so much to drink that he fell to the ground.