guān
off
The Chinese word '关' is used in the context of turning something off such as a light or a machine. It can also refer to the act of closing, as in closing a door or a window.
Nǐ guān le mén ma?
Did you close the door?
This phrase is commonly used when one wants to inquire if someone has closed the door.
Zhè shì guān wǒ hé shì?
What does this have to do with me?
The speaker is distancing themselves from the matter, saying it has nothing to do with them.
Bù guān nǐ de shì.
It's none of your business.
This phrase is used when one wants to express that something is not someone else's concern.
Wǒ hěn guān xīn nǐ.
I care about you very much.
This phrase is used to express deep care for someone.
Tā duì zhège huàtí fēicháng guān zhù.
She is very concerned about this topic.
The phrase is used to indicate a high degree of interest or concern about a particular topic.
Wǒmen bìxū guān diào dēng.
We must turn off the lights.
This sentence is usually used to indicate the necessity of turning off the lights, possibly to conserve electricity.
Nǐ xūyào guān bì diànnǎo.
You need to shut down the computer.
This phrase is often used when it is necessary to completely turn off a computer, for example, after finishing work or before maintenance.
Tā guān zài fángjiān lǐ de zhěnggè wǎnshàng.
He's shut in his room the entire night.
This sentence indicates someone staying in their room and not coming out for the whole night, possibly due to working, studying, or feeling unwell.
Jiāzhǎng guān xīn háizi de xuéxí.
Parents care about their children's learning.
This phrase indicates that parents are concerned about and interested in their children's education.
Zhège wèntí yǔ nǐmen yǒu guān.
This issue is related to you.
This phrase is often used to indicate that a particular issue is related to or affects the person(s) spoken to.