← Chinese Vocab Builder

gǎn

English translation of 敢

dare

The Chinese word '敢' is very similar to the English word 'dare' in usage. It implies a sense of willingness to take on challenges or perform an action that requires courage. Just like in English, it can be used in various contexts, either for positive encouragement or in situations that involve risk. However, while 'dare' can also be used to form a question to challenge someone in English, '敢' is not usually used in that way in Chinese.


Example sentences using:

他敢说,敢做。

tā gǎn shuō, gǎn zuò.

English translation of 他敢说,敢做。

He dares to speak and act.

This expression is used to describe someone who is straightforward and not afraid to take actions.

我敢打赌他会成功的。

wǒ gǎn dǎ dǔ tā huì chéng gōng de.

English translation of 我敢打赌他会成功的。

I dare to bet that he will succeed.

This sentence expresses strong confidence in someone’s success, to the point of being willing to bet on it.

你敢不敢跟我去爬山?

nǐ gǎn bù gǎn gēn wǒ qù pá shān?

English translation of 你敢不敢跟我去爬山?

Do you dare to go mountain climbing with me?

The speaker is challenging the listener to go mountain climbing together with him/her.

你敢保证你不再迟到吗?

nǐ gǎn bǎo zhèng nǐ bú zài chí dào ma?

English translation of 你敢保证你不再迟到吗?

Do you dare guarantee that you will not be late again?

None

我敢肯定他会来的。

wǒ gǎn kěn dìng tā huì lái de.

English translation of 我敢肯定他会来的。

I dare to assert that he will come.

The speaker is expressing a high level of confidence that a certain event (the person coming) will happen.

她敢在大庭广众之下唱歌。

tā gǎn zài dà tíng guǎng zhòng zhī xià chàng gē.

English translation of 她敢在大庭广众之下唱歌。

She dares to sing in front of a large crowd.

This phrase highlights the courage and confidence needed to perform in a public setting.

你敢挑战这个记录吗?

nǐ gǎn tiǎo zhàn zhè ge jì lù ma?

English translation of 你敢挑战这个记录吗?

Do you dare to challenge this record?

This sentence poses a daring challenge to break a pre-established record, suggesting a context of competition or skill-testing.

他的勇气真大,敢跟老师对抗。

tā de yǒng qì zhēn dà, gǎn gēn lǎo shī duì kàng.

English translation of 他的勇气真大,敢跟老师对抗。

His courage is great, he dares to confront the teacher.

This phrase comments on someone’s bravery in standing up against a figure of authority, in this case, a teacher.

你敢不敢开快一点?

nǐ gǎn bù gǎn kāi kuài yī diǎn?

English translation of 你敢不敢开快一点?

Do you dare to drive a little faster?

Here, someone is suggesting or encouraging another person to drive faster, expressing a feeling of urgency or impatience.

他敢于承认自己的错误。

tā gǎn yú chéng rèn zì jǐ de cuò wù.

English translation of 他敢于承认自己的错误。

He dares to admit his mistakes.

This statement appreciates and recognizes someone’s courage to admit their own mistakes.

Made with JoyBird