← Chinese Vocab Builder

fàng

English translation of 放

lay

The Chinese word '放' is used similar to the English word 'lay', which can be used to mean 'place' or 'put down'. It can be used in various contexts just like in English, though certain idiomatic usages might not translate directly.


Example sentences using:

请把书放在桌子上。

qǐng bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.

English translation of 请把书放在桌子上。

Please put the book on the table.

This sentence shows the use of the word '放' (fàng) in a command to place an object somewhere.

你可以把车放在我家的车库。

nǐ kěyǐ bǎ chē fàng zài wǒ jiā de chēkù.

English translation of 你可以把车放在我家的车库。

You can park the car in my garage.

In this sentence, '放' (fàng) is used to mean 'park' or 'store' when referring to a vehicle.

他放假回家了。

tā fàng jià huí jiā le.

English translation of 他放假回家了。

He went home for the holiday.

The phrase '放假' (fàng jià) literally means 'to release a holiday', and it's used to signify taking a break or vacation.

我放下了我所有的担忧。

wǒ fàng xià le wǒ suǒyǒu de dānyōu.

English translation of 我放下了我所有的担忧。

I let go of all my worries.

'放下' (fàng xià) translates directly to 'put down', but it is commonly used to describe releasing or letting go of something, such as feelings or worries.

你放在哪里了

nǐ fàng zài nǎlǐ le

English translation of 你放在哪里了

Where did you put it?

In this sentence, '放' (fàng) is used to inquire where something was placed.

我把手机放在兜里了。

wǒ bǎ shǒujī fàng zài dòu lǐ le.

English translation of 我把手机放在兜里了。

I put my phone in the pocket.

'放' (fàng) is used to indicate the action of placing the phone into the pocket.

我要放飞心情。

wǒ yào fàng fēi xīnqíng.

English translation of 我要放飞心情。

I want to free my mood.

The phrase '放飞' (fàng fēi) literally translates to 'let fly', and is often used in the context of freeing one's mind or mood.

他把狗放出来。

tā bǎ gǒu fàng chūlái.

English translation of 他把狗放出来。

He let the dog out.

In this sentence, '放' (fàng) is used to indicate letting out or releasing an animal.

我们今天晚上放电影。

wǒmen jīntiān wǎnshàng fàng diànyǐng.

English translation of 我们今天晚上放电影。

We are showing a movie tonight.

'放' (fàng) is used to indicate the display or showing of something, such as a movie.

他不愿放弃。

tā bù yuàn fàngqì.

English translation of 他不愿放弃。

He is unwilling to give up.

'放弃' (fàngqì) translates directly to 'give up' or 'abandon', it is often used to signify abandonment or surrender.

Made with JoyBird