dǎ rǎo
bother
The Chinese word for 'bother', '打扰', is often used when someone is intruding into someone's space or time and asking for their attention. It can also be used more casually for times when you are asking for a person's time or interrupting what they are doing. Just like in English, it can be used both in a serious and more casual, informal way.
dǎ rǎo nǐ yī xià
Excuse me for a moment
The phrase is used when interrupting or attracting someone's attention in a polite way.
dǎ rǎo nǐ le, kě yǐ shǐ yòng zhè gè diàn nǎo ma?
Excuse me, can I use this computer?
This phrase is used when making a polite request.
wǒ bù xiǎng dǎ rǎo tā de wǔ xiū
I don't want to disturb his siesta.
This phrase is used to express reluctance to interrupt someone when they're at rest.
bié dǎ rǎo wǒ, wǒ zhèng zài kàn shū
Don't disturb me, I'm reading a book.
This phrase is used when someone doesn't want to be disturbed.
rú guǒ wǒ dǎ rǎo nǐ le, wǒ huì lí kāi de
If I disturb you, I will leave.
This phrase is used to politely indicate that you'll leave if you're causing a disturbance.
shí zài bào qiàn, wǒ méi xiǎng dào huì dǎ rǎo dào nǐ
I'm truly sorry, I didn't expect to disturb you.
This phrase is used when apologizing for unintentionally causing a disturbance.
wǒ dǎ rǎo nǐ le ma?
Did I disturb you?
This phrase is used as a polite way to ask if you're causing a nuisance or interruption.
rú guǒ dǎ rǎo le nǐ de jì huà, wǒ huì gǎn dào fēi cháng bào qiàn
I will be very sorry if I have disturbed your plans.
Used when expressing regret for unintentionally interrupting or disrupting someone's plans.
qǐng yuán liàng wǒ dǎ rǎo nǐ
Please pardon my disturbance.
This phrase is used when asking for forgiveness for causing a disturbance.
tā yīn wèi yī jiàn shì dǎ rǎo le dà jiā
He disturbed everyone because of one thing.
This phrase is used when describing a situation where someone caused a disturbance to a group of people.