Cūnzhuāng
village
In China, an urban city is often divided by districts, and district is divided by communities, while for the rural region, it is cornomically divided by '村庄' (villages). There are also '村庄' in cities but now they basically refer to 'urban villages', measures to accommodate the massive population flowing in big cities.
wǒ bàba zài cūnzhūang lǐ zhòng tián.
My father farms in the village.
This sentence uses 村庄 to describe a rural area where agricultural activities take place.
cūnzhūang de jūmín dōu hěn yǒuhǎo.
The residents of the village are all very friendly.
None
tā shì cóng cūnzhūang zǒu lái de.
She came from the village.
This sentence tells us about a person's origin from a 村庄.
wǒ zài cūnzhūang gòumǎi le yìxiē xīnxiān de shūcài.
I bought some fresh vegetables in the village.
The phrase speaks about shopping for fresh local produce in a 村庄.
cūnzhūang de yèwǎn fēicháng ānjìng.
The village is very quiet at night.
This sentence describes the peaceful atmosphere in a 村庄 during the night.
zhège cūnzhūang de fēngjǐng hěn měilì.
The scenery of this village is very beautiful.
In this context, 村庄 represents a rural setting with beautiful scenery.
cūnzhūang lǐ de háizi men zài hé lǐ yóuyǒng.
The children in the village are swimming in the river.
This sentence describes a common scenario in a village, where children enjoy swimming in the river.
zhège cūnzhūang bǎochí le tā de chuántǒng fēngmào.
This village has maintained its traditional appearance.
This sentence implies that the 村庄 has remained unchanged and preserved its cultural traditions and authentic architecture.
cūnzhūang de rìchū fēicháng zhuàngguān.
The sunrise in the village is very spectacular.
This phrase describes a vibrant scene of sunrise in a 村庄.
wǒ zài cūnzhūang de shēnghuó fēicháng kuàilè.
I am very happy living in the village.
The sentence expresses a person's happiness about living in a 村庄.