bō
wave
In Chinese, the term '波' refers to wave, similar to the physical phenomenon observed in oceans or in terms regarding energy transfer. It can also be used in terms to describe fluctuations or ripple effects. Like its English equivalent, it can be used in various contexts including science, technology, and general day to-day conversation.
nà gè bō hěn dà.
That wave is very big.
This phrase is usually used when observing a body of water, such as an ocean. The wave referred to is the wave of the water.
zhè chǎng bō zhé shǐ tā gèng jiā jiān qiáng.
This setback made him even stronger.
In this context, '波折' is a term used to refer to setbacks or difficulties in life.
tā zài bō chǎng zhōng dú zì wǔ dǎo.
He is dancing alone in the rave.
'波场' could be translated literally as 'wave field', but here it is used as a slang term to refer to a rave or a dance party.
sēn lín shì lǜ sè de bō.
The forest is a green wave.
In this case, '波' is used metaphorically to describe the undulating view of the forest resembling waves.
bō wén zài shuǐ miàn shàng kuò sàn.
The ripples spread on the surface of the water.
'波纹' is the term for 'ripple' in English and usually pertains to the patterns that occur when something is in motion on the surface of the water.
zhè cì jīn róng wēi jī dài lái le jù dà de jīng jì bō dòng.
This financial crisis has brought about huge economic fluctuations.
In this instance, '波动' is a term used to refer to economic fluctuations or variations.
diàn shì shàng zhèng zài bō chū yī bù guān yú hǎi yáng bō làng de jì lù piàn.
A documentary about ocean waves is being broadcast on TV.
'波浪' is used to refer to ocean waves in this sentence.
tā de xīn qíng xiàng hǎi làng yī yàng bō dòng.
His mood fluctuates like sea waves.
Here, '波动' is used metaphorically to describe the ups and downs of a person's mood.
yīn yuè zhōng de bō dòng hěn jī liè.
The fluctuations in the music are very intense.
In the context of this phrase, '波' is used to refer to a fluctuation or variation in the music.
zhè gè guó jiā jīng lì le hěn duō zhèng zhì bō lán.
This country has experienced many political waves.
This phrase is used to describe the turbulent or tumultuous political situation of a country. In this case, '波澜' is used figuratively to refer to 'turbulence' or 'waves'.