ān dìng
settle
In Chinese, 'settle' translates to '安定'. It can be used in a variety of contexts, such as settling in a new home, settling down to start a family, or settling one's mind. It carries the idea of establishing stability or creating a peaceful state.
ān dìng de shēng huó shì wǒ men de zhuī qiú.
A stable life is our pursuit.
This sentence uses the term '安定' to characterize the type of life that is being sought, highlighting the desire for stability and peace.
zhèng fǔ yāo qiú guó jiā ān dìng.
The government requires national stability.
In this context, '安定' is used to describe a condition that is expected of the state by the government, emphasizing the importance of stability in a national context.
ān dìng de huán jìng duì hái zi men hěn zhòng yào.
A stable environment is very important for the children.
This sentence emphasizes the value and importance of '安定', stable or calm conditions, for children and their upbringing.
wǒ kě wàng ān dìng de shēng huó.
I long for a stable life.
Here, '安定' is used to describe the speaker's longing or strong desire for stability in their life.
ān dìng de gǎn jué zhēn hǎo.
The feeling of stability is really good.
In this context, '安定' is associated with a positive feeling or sensation—highlighting the emotional benefit of stability.
ān dìng de gōng zuò ràng wǒ hěn mǎn yì.
The stable job makes me very satisfied.
The term '安定' in this context refers to the stability of work or employment, suggesting that a stable job can lead to personal satisfaction.
shè qū de ān dìng xū yào dà jiā de nǔ lì.
The stability of the community requires everyone's efforts.
This sentence uses '安定' to emphasize the collective need for stability in a community, suggesting that stability is a shared responsibility.
ān dìng de jià gé néng xī yǐn gèng duō de xiāo fèi zhě.
Stable prices can attract more consumers.
In this context, '安定' refers to the price stability. This sentence suggests that consumers are more attracted to stable pricing.
wǒ xū yào ān dìng de shēng huó, ér bù shì bú duàn biàn huà.
I need a stable life, not constant change.
Here '安定' is positioned in contrast to the chaotic or turbulent 'constant change', reinforcing the speaker’s desire for stability.
jīng jì de ān dìng yǒu zhù yú guó jiā de fā zhǎn.
Economic stability contributes to the development of a country.
In this sentence, '安定' is used to refer to economic stability, the sentence suggests the importance of a stable economy for national development.