| That's a lot of water! The waterfall inside Singapore's airport. | | | Hello! Get ready to light up your language skills with new words like 'promotion' and 'cancer', and explore the wisdom behind 'love for one's home makes even plain tiles precious'! |
| |
| | |
| 提升 tíshēng In Chinese, '提升' (tíshēng) is commonly used to express the concept of 'lift', especially in the context of improving or promoting something. It is often seen in various scenarios such as personal improvement or business growth. Here's how to use it: 有了这个新工具,我们可以提升效率。 yǒule zhège xīn gōngjù, wǒmen kěyǐ tíshēng xiàolǜ 我正在努力提升我的健康水平。 wǒ zhèngzài nǔlì tíshēng wǒ de jiànkāng shuǐpíng 为了提升学校的教学质量,我们引进了新的教育方法。 wèile tíshēng xuéxiào de jiàoxué zhìliàng, wǒmen yǐnjìnle xīn de jiàoyù fāngfǎ | |
| 癌症 ái zhèng In Chinese, '癌症' refers to the disease known as cancer and is used broadly to refer to various types of malignancies. It describes the presence of abnormal cells that divide uncontrollably and have the ability to infiltrate and destroy normal body tissue. Note that when discussing specific types of cancer, '癌症' will often be combined with the organ or type of cell it originates from. Here's how to use it: 癌症患者需要建立坚强的意志 ái zhèng huàn zhě xū yào jiàn lì jiān qiáng de yì zhì 他坚持不懈地与癌症作斗争 tā jiān chí bù xiè de yǔ ái zhèng zuò dòu zhēng 预防癌症重于治疗 yù fáng ái zhèng zhòng yú zhì liáo | |
| 交通 jiāo tōng In Chinese, ‘交通’ refers to the means of transport or the system of transport. It is a common word used in conversations about travel. It can also refer to the process of transport or to traffic when used in the context of moving goods, people, or vehicles. Here's how to use it: 城市的交通拥堵状况也愈来愈严重。 chéng shì de jiāo tōng yōng dǔ zhuàng kuàng yě yù lái yù yán zhòng. 他对交通规则一无所知。 tā duì jiāo tōng guī zé yī wú suǒ zhī. 交通信号灯出现故障了。 jiāo tōng xìn hào dēng chū xiàn gù zhàng le. | |
| 烟花 yān huā The Chinese word '烟花' is used to refer to fireworks. It is commonly used during celebrations or festivals in China, especially during Lunar New Year to scare away evil spirits and bring good luck for the coming year. Here's how to use it: 那里将会有烟花表演 Nàlǐ jiāng huì yǒu yānhuā biǎoyǎn 我从不错过任何一场烟花 Wǒ cóng bù cuòguò rènhé yīchǎng yānhuā 这烟花好像花朵一样 Zhè yānhuā hǎoxiàng huāduǒ yīyàng | |
| 延迟 yán chí The Chinese word '延迟' is commonly used to indicate a delay or postponement of some kind, often in the context of time or schedule. It is used in various situations alike how 'delay' is used in English. For example, it can be used to describe a delayed flight, a delayed project or even a delay in the plan. Here's how to use it: 飛機延遲了一個小時。 Fēijī yánchíle yīgè xiǎoshí. 項目的完成日期已經延遲。 Xiàngmù de wánchéng rìqī yǐjīng yánchí. 機場的延遲影響了我的旅行安排。 Jīchǎng de yánchí yǐngxiǎngle wǒ de lǚxíng ānpái. | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |