| Today we are playing games in Luomuzhen, China - thanks to Joey Huang. | | | Hello English learners! Today, we're going to share a hilarious joke with you, teach you some new Chinese words, and help you navigate common conflicts with airlines. Let's get started! |
| |
| | |
| 简短地 jiǎn duǎn de The Chinese word '简短地' is used to describe something done in a short or concise manner, much like 'briefly' in English. It can be used in the same contexts as in English, such as talking briefly about a topic or someone acting briefly. Here's how to use it: 请你简短地解释一下。 Qǐng nǐ jiǎnduǎn dì jiěshì yīxià. 主持人简短地介绍了嘉宾。 Zhǔchí rén jiǎnduǎn dì jièshàole jiābīn. 我们简短地纪念这一时刻。 Wǒmen jiǎnduǎn dì jìniàn zhè yī shíkè. | |
| 任何 rèn hé The Chinese word '任何' is used similarly to how 'any' is used in English, conveying the same non-specific or broad concept. It can be used in both positive and negative sentences. Like 'any' in English, '任何' can be used with both singular and plural nouns. Here's how to use it: 我可以在任何时间来找你 wǒ kěyǐ zài rènhé shíjiān lái zhǎo nǐ 这个医院可以接受任何病人 zhège yīyuàn kěyǐ jiēshòu rènhé bìngrén 你不能在任何地方抽烟 nǐ bùnéng zài rènhé dìfāng chōuyān | |
| 崇拜 chóng bài The Chinese word for worship is '崇拜'. It is used in a similar context as in English, often referring to the act of showing religious devotion and adoration. '崇拜' is used when expressing reverence towards deities, idols, or any other objects of worship. Here's how to use it: | |
| 冲突 chōng tū The Chinese word '冲突' is used to represent collision, contention or dispute between two or more parties, and is generally used in the context of social, political, or personal interactions. It can be used to describe both physical and ideological disagreements or confrontations. Here's how to use it: 我们必须避免任何可能的冲突。 wǒ men bì xū bì miǎn rèn hé kě néng de chōng tú. 冲突会影响我们的工作效率。 chōng tú huì yǐng xiǎng wǒ men de gōng zuò xiào lǜ. 冲突可能破坏和谐社会。 chōng tú kě néng pò huài hé xié shè huì. | |
| 航空公司 háng kōng gōng sī The Chinese word '航空公司' is used to denote an organization providing air travel services for traveling passengers and freight. This is the equivalent of 'airline' in English. It can be used in sentences in the same contexts, such as in talking about travel arrangements, luggage issues, flight timings, etc. Here's how to use it: 那家航空公司的飞机延误了。 Nà jiā hángkōng gōngsī de fēijī yánwùle. 航空公司提供了特殊饮食服务。 Hángkōng gōngsī tígōngle tèshū yǐnshí fúwù. 这家航空公司的服务质量一直很高。 Zhè jiā hángkōng gōngsī de fúwù zhìliàng yīzhí hěn gāo. | |
| 😆😆😆 你遇到的99%的问题都可以 用钱解决,剩下的1%, 需要用更多的钱。 Nǐ yùdào de 99% de wèntí dōu kěyǐ yòng qián jiějué, shèngxià de 1%, xūyào yòng gèng duō de qián. | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |