| Today we are playing games in Luomuzhen, China - thanks to Joey Huang. | | | Hello there! We're excited to share a fascinating Chinese proverb, '百善孝为先', and introduce you to some new words: 录音 (recording), 引用 (quote), 将 (will/shall), 打扰 (disturb), and 晚餐 (dinner). Let's dive into the Chinese language together! |
| |
| | |
| 录音 lù yīn The word '录音' is used in the context of recording something, most often audio in Chinese. It can refer either to the action of making a recording or the recording itself, similar to its English counterpart. This term is commonly seen in technological and entertainment contexts. Here's how to use it: | |
| 引用 yǐn yòng The Chinese word '引用' is usually used in the context of referring to a statement or speech from someone else. It's often used in academic papers, reports, essays, and articles. As in English, it is also used in the context of repeating a segment of a conversation or text by a person other than the original author or speaker. Here's how to use it: 可以引用你的观点吗? Kěyǐ yǐnyòng nǐ de guāndiǎn ma? 他引用了很多数据来支持他的观点 Tā yǐnyòngle hěnduō shùjù lái zhīchí tā de guāndiǎn 这篇文章引用了我之前的研究 Zhè piān wénzhāng yǐnyòngle wǒ zhīqián de yánjiū | |
| 将 jiāng In Chinese, '将' (pronounce as 'jiāng') is a versatile word that can be used in various contexts, it is often used as a future tense marker, similar to 'shall' in English. Besides, it can also mean 'to be going to', 'will' or 'to be about to', depending on the sentence it is used in. Please note that direct translations do not always hold the same connotations or cultural nuances as the original language. Here's how to use it: 你将这个秘密保持到底。 Nǐ jiāng zhè gè mìmì bǎochí dàodǐ. 他将车停在了路边。 Tā jiāng chē tíng zài le lù biān. 我将这个消息告诉了他。 Wǒ jiāng zhègè xiāoxī gàosùle tā. | |
| 打扰 dǎ rǎo The Chinese word for 'bother', '打扰', is often used when someone is intruding into someone's space or time and asking for their attention. It can also be used more casually for times when you are asking for a person's time or interrupting what they are doing. Just like in English, it can be used both in a serious and more casual, informal way. Here's how to use it: 我不想打扰他的午休。 wǒ bù xiǎng dǎ rǎo tā de wǔ xiū 别打扰我,我正在看书。 bié dǎ rǎo wǒ, wǒ zhèng zài kàn shū 实在抱歉,我没想到会打扰到你。 shí zài bào qiàn, wǒ méi xiǎng dào huì dǎ rǎo dào nǐ | |
| 晚餐 wǎncān In Chinese, '晚餐' is commonly used to refer to the evening meal, or what is often called 'dinner' in English. However, note that '晚餐' can be more formally used for meals that take place late in the evening, while '晚饭' is used casually or in daily conversation. Here's how to use it: | |
| 🤔🤔🤔 百善孝为先 bǎi shàn xiào wéi xiān | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |