Chinese
Learn Chinese in 5 minutes a day with a free daily email like this 👉🏽

[2024-07-21] Embark on a Journey: A Thousand Miles Begin with One Step

View in browser 
Today we find ourselves in a store in Chengdu, China.

Hi there!

Ever wondered how a journey of a thousand miles begins? It starts with a single step, and we're here to help you take that step into the fascinating world of Chinese! This newsletter will introduce you to a powerful proverb, '千里之行,始于足下', and teach you some essential words like 坚固 (sturdy), 流 (flow), 起来 (get up), 触摸 (touch), and 突然 (suddenly). So, let's get started!

坚固

jiāngù

The Chinese word for 'firm' is '坚固'. It is often used to describe something physically strong, stable or not easily changed. For example, when referring to a firm handshake or a firm belief, in Chinese, you would use '坚固' (jiāngù).

Here's how to use it:

  • 这段路曲折但坚固。
    Zhè duàn lù qūzhé dàn jiāngù.
  • 坚固的防线拦住了敌军。
    Jiāngù de fángxiàn lán zhùle díjūn.
  • 坚固的友谊能够经受住任何挑战。
    Jiāngù de yǒuyì nénggòu jīngshǐzhù rènhé tiǎozhàn.

liú

In Chinese, '流' (liú) captures the essence of how things move smoothly and continuously in a certain direction, just like 'flow' in English. It is widely used in various contexts, such as '流星' (liú xīng) meaning 'shooting star', with the flow referring to their rapid movement across the sky. Another example includes '流感' (liú gǎn) referring to 'flu' delineating how rapidly and widely the disease can spread.

Here's how to use it:

  • 你的眼泪流下来了。
    Nǐ de yǎnlèi liú xià lái le.
  • 他病了,鼻涕流个不停。
    Tā bìngle, bítì liú ge bùtíng.
  • 小溪潺潺流水。
    Xiǎo xī chánchán liúshuǐ.

起来

qǐ lái

The Chinese word '起来' can be used in the context where something arises or comes up. It can also imply standing up depending on the context. Nevertheless, it generally captures the essence of the English word 'arise'.

Here's how to use it:

  • 看他起来不开心。
    kàn tā qǐlái bù kāixīn.
  • 它起来像一只狗。
    tā qǐlái xiàng yī zhī gǒu.
  • 闹钟响起来了。
    nàozhōng xiǎng qǐlái le.

触摸

chù mō

In Chinese, '触摸' is used similarly to 'touch' in English. It can refer to coming into physical contact with something, or using your fingers to interact with a touchscreen device. Just like in English, it can also be used metaphorically to mean 'affecting someone emotionally'.

Here's how to use it:

  • 不要触摸湿漆。
    Bùyào chùmō shī qī.
  • 我们可以通过触摸学习。
    Wǒmen kěyǐ tōngguò chùmō xuéxí.
  • 他的手指触摸到冻伤,失去了感觉。
    Tā de shǒuzhǐ chùmō dào dòngshāng, shīqù le gǎnjué.

突然

tū rán

The Chinese word '突然' is used to convey the same meaning as 'suddenly' in English. It is typically used to express the unexpectedness or abruptness of an event or action.

Here's how to use it:

  • 他突然变得很安静。
    tā tū rán biàn de hěn ān jìng.
  • 突然下起了大雪。
    tū rán xià qǐ le dà xuě.
  • 她突然流泪了。
    tā tū rán liú lèi le.
🤔🤔🤔

千里之行,始于足下

qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià

Never stop learning,

Mike from LangBites

PS If you are enjoying these emails, buying me a coffee is much appreciated! 🙏🏼

You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe.

Made with JoyBird