Chinese
Learn Chinese in 5 minutes a day with a free daily email like this 👉🏽

[2024-06-26] Unlock Chinese Wisdom: Proverbs & Words to Share!

View in browser 
Today we are taking a walk on a rainy day in Shanghai.

Hello there,

Get ready to embark on a fascinating journey into Chinese language and culture! In this newsletter, we'll explore a captivating proverb and learn essential words like '共和国' (republic), '让' (to give), '精灵' (sprite), '事务' (affairs), and '开' (to open). Let's dive in together!

共和国

gòng hé guó

The Chinese word for republic is '共和国', and it is used to refer to a form of government where the country is considered a 'public matter'. It represents a system where the head of state is an elected or nominated president, not a monarchy or a hereditary king

Here's how to use it:

  • 中国共和国是一个大国。
    zhōngguó gònghéguó shì yīgè dà guó.
  • 在中国共和国,我们尊重所有的工作。
    zài zhōngguó gònghéguó, wǒmen zūnzhòng suǒyǒu de gōngzuò.
  • 他已经成为中国共和国的英雄。
    tā yǐjīng chéngwéi zhōngguó gònghéguó de yīngxióng.

ràng

The Chinese word '让' is used the same way as 'let' in English. It means to allow or permit someone to do something. For example, '让我帮你' means 'let me help you'.

Here's how to use it:

  • 这个问题让我感到困扰。
    Zhège wèntí ràng wǒ gǎndào kùnrǎo.
  • 让我来帮你。
    Ràng wǒ lái bāng nǐ.
  • 他的行为让我迷惑不解。
    Tā de xíngwéi ràng wǒ míhuò bùjiě.

精灵

jīnglíng

In Chinese, '精灵' (jīnglíng) is used to describe a kind of mythical creature that is small, human-like, and has magical powers, much like the concept of 'elf' in English.

Here's how to use it:

  • 精灵在江河中游戏。
    jīnglíng zài jiānghé zhōng yóuxì.
  • 这个果汁有点像精灵的魔法。
    zhè gè guǒzhī yǒudiǎn xiàng jīnglíng de mófǎ.
  • 快看,精灵合唱团来了。
    kuài kàn, jīnglíng héchàngtuán lái le.

事务

shì wù

In Chinese, 'affair' means '事务'. It can be used to refer to matters in general or specific events that people need to deal with. Depending on the context, it can also have various other meanings. Just like in English, this word can be used in many different situations across various domains such as politics, business, personal relationships, etc.

Here's how to use it:

  • 他被任命为事务所主任。
    tā bèi rènmìng wéi shìwùsuǒ zhǔrèn
  • 我分心于工作和家庭事务之间。
    wǒ fēnxīn yú gōngzuò hé jiātíng shìwù zhījiān
  • 事务多多,请大家多帮忙。
    shìwù duōduō, qǐng dàjiā duō bāngmáng

kāi

In the Chinese language, '开' is a translation of the English word 'on' and it is primarily used to state that something is turned on or in operation. Its usage can be similar to the English use of 'on' as in examples like 'the light is on' or 'the computer is on', where in Chinese we may say '灯开了' or '电脑开了'.

Here's how to use it:

  • 他开冰箱拿出一瓶饮料。
    tā kāi bīngxiāng ná chū yī píng yǐnliào.
  • 我们公司要开新的分店。
    wǒmen gōngsī yào kāi xīn de fēndiàn.
  • 她开心地笑了。
    tā kāixīn de xiào le.
🤔🤔🤔

蚁穴溃堤

yǐ xué kuì dī

Never stop learning,

Mike from LangBites

PS I'm releasing new features which will need a user login. Get ready by connecting your Facebook account. 🙏🏼

You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe.

Made with JoyBird