|  | | | Dear Language Enthusiast, Dive into the exciting world of Chinese culture and language where we will unlock the meaning of proverb '血浓于水' and learn interesting words like 食物, 节日的, 政治, 叔叔, and 流 in this edition. |
| |
| | |
| 食物 shíwù This is a general term in Chinese meaning food, referring to anything consumable by humans or animals. Here's how to use it: 食物是家庭聚会的重要部分。 Shíwù shì jiātíng jùhuì de zhòngyào bùfen. 我们家的食物都是健康的。 Wǒmen jiā de shíwù dōu shì jiànkāng de. 我爷爷在教我做家庭的传统食物。 Wǒ yéyé zài jiāo wǒ zuò jiātíng de chuántǒng shíwù. | |
| 节日的 jié rì de The Chinese translation of 'festive' is '节日的'. It is often used to describe something related to a festival or holiday, similar to its English usage. For example, you can use it to depict a lively and festive atmosphere during the Chinese New Year or any other holidays. Here's how to use it: 节日的传统是我们必须保持的。 jié rì de chuán tǒng shì wǒ men bì xū bǎo chí de. 每个节日的活动都是不同的。 měi gè jié rì de huó dòng dōu shì bù tóng de. 节日的糖果很甜。 jié rì de táng guǒ hěn tián. | |
| 政治 zhèng zhì In Chinese, the word '政治' is generally used to describe the activities related to the governance of a country or area, especially the debate among individuals or parties having or hoping to achieve power. It can be used similarly to its English translation in sentences. Here's how to use it: 他的政治理想与我相反. Tā de zhèngzhì lǐxiǎng yǔ wǒ xiāngfǎn. 政治活动在国内占了很大的份额. Zhèngzhì huódòng zài guódì zhànle hěn dà de fèn'é. 良好的政治环境对于社会发展非常重要. Liánghǎo de zhèngzhì huánjìng duìyú shèhuì fāzhǎn fēicháng zhòngyào. | |
| 叔叔 shūshu The Chinese word '叔叔' is used to address the younger brother of one's father. It is a formal term and is used in many contexts such as introductions, conversations, and in writings. It is a respectful way to address or mention one's paternal uncle. Here's how to use it: | |
| 流 liú In Chinese, '流' (liú) captures the essence of how things move smoothly and continuously in a certain direction, just like 'flow' in English. It is widely used in various contexts, such as '流星' (liú xīng) meaning 'shooting star', with the flow referring to their rapid movement across the sky. Another example includes '流感' (liú gǎn) referring to 'flu' delineating how rapidly and widely the disease can spread. Here's how to use it: 江水不断地往东流。 Jiāngshuǐ búduàn de wǎng dōng liú. 你的眼泪流下来了。 Nǐ de yǎnlèi liú xià lái le. 地下水向低处流。 Dìxiàshuǐ xiàng dī chù liú. | |
| 🤔🤔🤔 血浓于水 xuè nóng yú shuǐ | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS If you are enjoying these emails, buying me a coffee is much appreciated! 🙏🏼 PPS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |